译闻|2018中国翻译协会年会在京圆满举办!附视频

           

译闻|2018中国翻译协会年会在京圆满举办!附视频


编者按:2018年11月19日,由中国外文局指导,中国翻译协会主办的改革开放40年与语言服务创新发展论坛暨2018中国翻译协会年会在北京国际会议中心开幕



来自中央国家机关,全国各地以及美国、英国、俄罗斯、德国、挪威、韩国、日本、埃及等国家和地区的大型跨国企业、高等院校、研究机构以及行业组织商会等领域的代表参加会议。



中共中央宣传部国际联络局局长张烨出席大会开幕式并致辞。他指出,翻译要坚定文化自信,让中国话语加速走向世界;要注重世界维度,让中国话语贴近受众;要适应传播变化,让中国话语更接地气、更有温度、更有味道。



中国外文局副局长方正辉表示,将整合中国外文局翻译资源,聚拢国内外资源,健全完善对外话语翻译、研究会商发布机制、翻译人才评价与继续教育研修机制以及翻译行业服务与管理机制,努力构建系统完善的对外传播翻译矩阵和工作格局。



中国翻译协会会长周明伟在讲话中强调,翻译工作者首先要提高政治站位,进一步增强责任感和使命感。其次是把握新形势下翻译工作专业规律,与时俱进地提高专业素质和能力。同时要坚持创新精神,真正翻译出让国际社会更容易听懂、理解的语言,在促进中国与外部世界各国人民交流和人文交流互鉴的伟大事业中作出应有贡献。



国际翻译家联盟主席凯文·夸克(Kevin Quirk)专程来京出席大会并致辞。他在致辞中谈到,40年前中国开始改革开放,中国翻译协会见证了中国发生的变化,同时中国翻译事业为中国的改革开放做出了巨大贡献。未来我们相信中国翻译同仁还会在“一带一路”倡议中做出更多贡献,提供更多高质量服务,中国翻译协会会让中国在世界上发光。


大会开幕式上还举行了“中国重要政治词汇对外翻译标准化专题库”上线发布仪式。该数据库由中国外文局主持建设,是国内首个国家级重要政治词汇对外翻译标准化专题库,为对外译介习近平新时代中国特色社会主义思想等提供多语种数据资源和基础支撑。会上还发布了《翻译服务 口译服务要求》团体标准及《语料库通用技术规范》行业规范,对首批通过翻译服务认证的企业进行了认证授牌。



开幕式上还举行了翻译文化终身成就奖和资深翻译家表彰仪式,授予为促进中外翻译文化交流作出杰出贡献的阿拉伯语翻译家仲跻昆,日语翻译家刘德有等中国翻译界的最高奖——翻译文化终身成就奖。另有173位翻译专家被授予资深翻译家称号。


大会还组织了“新时代、新技术、新业态高峰论坛”等30多场研讨活动以及中国时政话语外译高级研修、第30届韩素音国际翻译大赛颁奖典礼、语言服务专业培训、行业招聘会等多项活动。


中国翻译协会年会的成功召开对于团结引领翻译界紧紧围绕新时代党和国家工作大局,更好地服务国际传播能力和对外话语体系建设,讲好中国故事,传播好中国声音,展示好中国形象起到积极的推动作用。


本文资料来源:人民网、中国网直播